こんにちは、けしもちです。
仕事で英語を使いますか?
「英語苦手だけど仕事で必要なんだよね~」とブルーになっているあなた!
英語の仕事を100倍楽にしてくれて、精度も上げてくれるめちゃくちゃ便利なアプリを紹介します♪
今回と次回、2回に分けて紹介するアプリを使ってできることは・・・
- 英語の文章を瞬時に自然な日本語の文にしてくれる
- 日本語の文章を瞬時に英語の文にしてくれる
- 作成した/翻訳した英文が文法的におかしくないかチェックしてくれる
- 雰囲気や相手に合わせた英文かどうか添削してくれる
本当に便利です。
正直言って、英語を時間かけて学んできた私たちには、ありえんくらい商売敵ですw
ほんまに仕事なくなるんちゃうか・・・くらいの脅威。
ですが、正直、私もめちゃくちゃお世話になっておりますwwww
こんな便利なもん、みなさんに紹介せずにはいられません。
今回紹介するのは最強の翻訳アプリ「DeepL」です。
超絶おすすめするアプリ DeepL

まだGoogle翻訳使ってるの?
そうですね、ちょっと前まで翻訳と言えばグーグル翻訳でした。
入力すると瞬時に翻訳!
音声入力もできるし、発音もOK
カメラで撮影したものだってリアルタイムで翻訳してくれるし・・・
すげー!!となったものでした。
今でもどんどんと進化はしていると思いますが、その進化を爆速で抜き去ったのが、
DeepLです。
正直、Google翻訳だとちょっと不自然な訳になることが多いですよね。
そうは言っても、英語を日本語に、日本語を英語に一瞬で翻訳するんだから、少しくらい不自然でも受入れよう。
そんな感じでしたが、今は違います。
ポケベルとスマホくらい違います。
何ができるのか?どないして使うのか?
翻訳ですw
AIを活用した、自然な訳文を作成してくれます。
しかも瞬時に。
今回は、英語と日本語についてお話していますが、実際のところDeepLは多言語対応です。

26言語に対応しています。
対応言語数で言うと、Google翻訳が圧倒的に多いですけど、質が違いますよ、質が。
ウェブの文章もWordの文章も翻訳OK
英語のサイトを開いて、翻訳したいところを選択。
Ctrl+C×2ですぐにアプリが立ち上がり、訳が出てきます。
Wordも同じ。
PDFもOK。
死ぬほど簡単やん・・・誰が考えたんやこれ。

ただし、無料版は1回で5000文字までが限界。
まあ、それ以上をいっぺんに翻訳せなあかんときなんて、そんなないけどね。
言い換えの提案
「なんか同じ単語ばかりで味気ないな~」とか思ったら、DeepLで言い換えの提案をしてもらいましょう。
これイマイチ、と思った単語をクリックするだけ。
同意義の別の単語候補がずらーっと並ぶんで選び放題ですw

パワポとWordならドラッグアンドドロップでファイル丸ごと翻訳
異常に便利で泣きそうになる。
日本語の文書を明確に書いていれば、これだけでほぼ英訳完成(涙)
約10秒ですわ。
残念ながら、翻訳後のファイルの編集はPro版でしかできないけどね。
有料版の特徴
DeepL Proという有料版が存在します。
Starter, Advanced, Ultimateの3種類。

個人で使うならStarterで十分です。
ていうか、無料版で十分。
無料と有料版で違うところ、重要なのはこれ。
- 文字数制限のありなし
- 文書ファイル丸ごと翻訳のファイル数制限
他にも、
- 語調の切り替え
- 用語集に登録できる単語の数
の違いはあるけど、正直ほとんど使いませんな。
Pro版にしたい理由は、やはり文字数制限の解除でしょう。
無料版は5,000文字が上限です。
まあ分割して翻訳すれば問題なし。
あと、過去に業務で社内文書の翻訳をしていた時に一番使いたかった機能が、
ファイル丸ごと翻訳。
無料版だと、翻訳はしてくれるけどその後の編集ができない。
これね、サクッと読むだけならいいんです。十分なんです。
でも、WordかPowerPointでサーっと作ったやつをとりあえず、ザーッと英訳して、変なところはちょこちょこ直したい。
というときに不便。
まあ、それも普通に翻訳してコピペする手間を惜しまなければ問題ないんですけどね。
基本的には無料版で何の問題もなし。
スマホアプリ版
当然ですが、スマホでも使えます。
アプリをダウンロード。
使用しているアプリ上で翻訳する
- 翻訳したい文書を長押しで選択
- 共有を選択
- DeepLを選ぶ(表示されなければ、「その他」の中にある)
- 秒殺で翻訳w
DeepLアプリにコピペして翻訳する
- 翻訳したい文書を長押しで選択
- コピーを選択
- DeepLアプリを起動してペースト
- 秒殺で翻訳w
- 翻訳文は保存できる
もちろん、翻訳した文書をコピペすることもできます。
あと、翻訳した内容を保存しておくこともできます。
これも地味に便利。
よく使う内容、文書などを保存しておくと速攻でコピペできます。
おわりに
まあ、シンプルに一言でいうと、これ神アプリです。
私は現在、バングラデシュで海外駐在して仕事してますが、これなしには仕事効率3割くらい下がりそうです。
PCでもスマホでも常に使ってますね。
どうやったらこんなに自然な訳語を出せるのか・・・すごいよ。
で、次回は英作に絶対欠かせないGrammalyというアプリを紹介します。
DeepLは無料版で満足な私も、Grammalyは有料版を使用してます。
DeepLはないと仕事効率が下がる程度で済むけど、Grammalyはもはや無くては仕事にならん!
といくらい神アプリです。
ご期待を!